Tag: rynek farmaceutyczny

5 sposobów na dobranie efektywnych haseƂ reklamowych

Dobrze dobrane hasƂa reklamowe stanowią kluczowy element kaĆŒdej kampanii promocyjnej. Niektóre z nich na staƂe wchodzą do języka, którym posƂugujemy się na co dzieƄ.  Na dynamicznie rozwijającym się i intensywnie reklamowanym rynku leków wybór hasƂa nie moĆŒe być dzieƂem przypadku. PoniĆŒej prezentujemy 5 sposobów, które pomogą Wam wybrać najefektywniejsze hasƂo reklamowe.

 

1. Zadbaj o oryginalnoƛć

BranĆŒa farmaceutyczna znajduje się w czoƂówce najwięcej wydających na reklamę. DuĆŒa iloƛć  firm, których reklamy docierają do konsumenta niezliczoną iloƛć razy, utrudnia mu wybór konkretnej marki. WyróĆŒniające się z tƂumu hasƂo reklamowe pozwoli klientowi zapamiętać produkt, o który póĆșniej poprosi w aptece. Dobrym pomysƂem jest podkreƛlenie pewnej wƂaƛciwoƛci produktu, której brakuje u konkurencji.  Często jest to jednak niemoĆŒliwe, gdyĆŒ rynek peƂen jest specyfików o podobnym skƂadzie i dziaƂaniu. Brak cechy szczególnej nie wyklucza na szczęƛcie moĆŒliwoƛci posiadania oryginalnego hasƂa reklamowego. PrzykƂadem niech będzie sentencja „To nie jest zwykƂy banan - to jest Chiquita”, która zapadƂa w pamięć prawie kaĆŒdemu i wyróĆŒniƂa owoce firmy od innych pomimo tego, ĆŒe wszystkie banany wyglądają podobnie.

2. Wybierz prostotę

Proste hasƂa reklamowe mają większą szansę na bycie zapamiętanymi. Nazwy leków i ich producentów często same w sobie są skomplikowane, więc reszta efektywnego hasƂa reklamowego powinna skƂadać się ze znanych wszystkim pojęć i wyraĆŒeƄ. Dobrym przykƂadem, ĆŒe Ƃatwe (wręcz oczywiste) hasƂa się sprawdzają, jest powszechnie znany zwrot „Apap – i po bólu”.

3. Zaskocz odbiorcę

Element zaskoczenia istotnie wpƂywa na atrakcyjnoƛć hasƂa reklamowego. Istnieje kilka technik, które z powodzeniem moĆŒna wykorzystać, aby zaintrygować konsumenta. Úwietnie sprawdzają się róĆŒnego rodzaju gry sƂowne i wieloznacznoƛci. Wszyscy przecieĆŒ wiemy, ĆŒe „z Kasią ci się upiecze”, a „Ć»ubr stoi za rogiem”. Znalezienie drugie dna w haƛle reklamowym sprawia radoƛć odbiorcom. W ten sposób tworzą się pozytywne skojarzenia z marką. Rymy mogą nie tylko chwilowo poprawić nastrój, ale i melodykę hasƂa, która z kolei uƂatwia jego zapamiętanie. PrzykƂadem niech będzie sentencja „GoĆșdzikowa przypomina – na ból gƂowy Etopiryna”, który na zawsze wdarƂa się w nasze umysƂy. Podobną funkcję mają aliteracje, czyli  powtórzenia jednej lub kilku gƂosek. „PrzyszƂoƛć jest jasna, przyszƂoƛć to Orange” jest przykƂadem, ĆŒe hasƂa reklamowe z aliteracjami Ƃatwo wpadają w ucho.

4. Zachowaj spójnoƛć

Zarówno forma, jak równieĆŒ treƛć hasƂa  musi być dopasowana do grupy docelowej i do wizerunku firmy. Niezbędne jest okreƛlenie jakiego języka uĆŒywa potencjalny klient, jaki jest jego system wartoƛci, sposób myƛlenia. Lekarstwa dla starszych osób nie powinny być reklamowane mƂodzieĆŒowym slangiem. NaleĆŒy znaleĆșć kompromis pomiędzy językiem fachowym, który zaƛwiadczy o kompetencjach producenta leku, a językiem potocznym, który będzie dla wszystkich zrozumiaƂy. 

5. Spróbuj przewidzieć przyszƂoƛć

HasƂo reklamowe moĆŒe towarzyszyć firmie przez lata. Warto więc zadbać, by dobrze wpisywaƂo się w dƂugofalową strategię marketingową. Przede wszystkim naleĆŒy się jednak zastanowić, czy konkurencja nie będzie w stanie obrócić hasƂa przeciwko nam. Swego czasu Mercedes-Benz reklamując system Magic Body Control uĆŒyƂ wyraĆŒenia „What do chicken and Mercedes-Benz have in common? Stability at all times.” Nie trzeba byƂo dƂugo czekać na odpowiedĆș Jaguara: „Magic Body Control? We prefer cat-like reflexes, don’t you?” Niektóre wyraĆŒenia mogą diametralnie zmienić znaczenie po dodaniu jednego sƂowa lub gdy zostaną uĆŒyte w innym kontekƛcie.   Ciekawym hasƂem z podwójnym dnem jest  „Inter City – Twoja Kolej”. Czy jednak nie nabraƂoby ono trzeciego dna, gdyby ktoƛ wpadƂ pod pociąg z takim napisem? 

Jak najskuteczniej przewidzieć przyszƂoƛć? Tego niestety nie wie nikt, natomiast duĆŒo o obecnych i nadchodzących trendach powiedzieć mogą nam badania rynku i opinii.

Copyright © Medical-Market-Research
English